*原作の英訳 英訳版では原作とは意味は通るレベルで別の単語を使ってる場合があります~ --Breidablik,ブレイダブリク~ 北欧神話でのバルドルの館の名前。~ 原作ではグラストヘイム。~ グラストヘイムとはバルドルの子、セティの館グリトニルのゲルマン語である。~ --Frost Giant,フロストジャイアント~ 原作ではギガンテス。~ --Vision~ ケイアスの剣。~ 原作ではマリジチョン(摩利支天)。~ --Alfheim,アルハイム~ 北欧神話でフレイに与えられた妖精の国。~ 原作ではエルフの古都ゲフェニア。~ --Surt,スルト~ スルトは炎の国ムスペルヘイムの巨人の王。~ 原作では魔王モロク。~ ソロモン王72柱の魔神モロク(モラックス、メレク、モレク)(Molech)~ フォーグラー